Workshops & Events
NCOD Summer Institute History
The NCOD Summer Institute is an annual week-long program for interpreter professional development. Established in 2007, it provides intensive educational enrichment for Interpreters in the areas of skills development, ethics training, certification preparation and interpreting practice. The summer session break affords an opportunity for in-depth topic coverage as well as collegial networking. An extensive knowledge base is required for interpreters to process an immense scope of general information in addition to honoring the complexities and subtleties of human communication. Therefore, the Summer Institute continually provides the working interpreter opportunities to broaden that scope of general knowledge throughout a career.
The Summer Institute recognizes and maintains association with the National Registry of Interpreters for the Deaf (RID), and therefore provides Continuing Education Units (CEUs) for all programs.
The Summer Institute utilizes the expertise of recognized leaders in the field of interpreting as well as emerging professionals to teach/ facilitate all workshops. Sessions utilize a combination of lecture, presentation graphics, breakout groups, hands-on practice, media, and handouts with the objective of knowledge enhancement, idea sharing and peer support.
Sessions are open to interpreters at all levels of professional achievement, from Interpreter Education Program (IEP) students, to seasoned, certified, degreed practitioners. Attendees come from all over the United States.
Summer Institute takes place yearly, during the last week of July. Current and future course information may be obtained on the NCOD website.
Summer Institute 2019 Registration Link & Logistics
We are looking forward to seeing you at our 12th Annual NCOD Summer Institute 2019! This section will provide you with the link to register, and all of the logistical information you will need to have a pleasant week with us. Remember, SI 2019 is 4 days this year – Monday July 29, 2019 – Thursday August 1, 2019. There are no Friday workshops. No refunds unless the workshop is canceled due to low enrollment or unforeseen circumstances.
Check out and share our Summer Institute 2019 flyer!
How to register in 3 easy steps:
- Pre-Registration is now closed. Please register at the door, Oviatt Library - Ferman Presentation Room. Please see the logistics below. Debit/Credit cards only.
- Choose either the Professionals page or the Student page, depending on your status.
- You then have two options for registering for your workshops: choose ALL workshops for $215 and save $30, or choose the A LA CARTE option for $35 per workshop without a savings.
Any registration questions should be directed to email@example.com.
Interpreting/captioning services are available upon request. Requests must be submitted at least seven (7) working days in advance. All other accommodation requests must be submitted ten (10) working days in advance. Please email firstname.lastname@example.org.
Workshop Listing and Presenter Bios
Please click on each date bar below this section to read the full workshop descriptions, as well as the presenter bios.
SI 2019 LOCATION:
CSUN Oviatt Library, Jack and Florence Ferman Presentation Room. The Oviatt Library is located in the very center of campus and is marked OV on the campus map:
**For morning workshops only: When you are facing the bank of glass doors of the Oviatt Library, please enter through the last double doors on your right. There will also be a Greeter there.
**For afternoon workshops: You may use any of the glass doors of the Oviatt Library to enter.
Access the Presentation Room by entering the Oviatt Library’s main entrance and follow the “Ferman Presentation Room” signs.
If you need an elevator to access the room, you can take the elevator near the restrooms in the west wing from the main floor to the basement level, then proceed to the Ferman Presentation Room.
Unfortunately, CSUN Guest Housing is FULL.
Parking on campus is enforced 24/7. We suggest that you enter the campus from Reseda Blvd and Prairie Street. Please park in the B3 parking structure, as it is closest to the Oviatt Library.
Rates: $11.50 for the whole week (best deal if attending to more than one day). $8 per day. $6 for 4 hours.
If you prefer to purchase your week-long permit in person, do so at the Parking Services office located in the Police Services building on the corner of Darby Avenue and Prairie Street. Their office hours are 8:30 am – 5:00 pm Monday through Thursday. They will open at 8 am on Monday, July 29 just for Summer Institute participants who wish to purchase parking in person.
Check in begins at 8:30 am every day for the 9 am workshops and 1 pm for the 1:30 pm workshops at the Oviatt Library Jack and Florence Ferman Presentation Room. (Please do not go to NCOD). Please arrive early so that we can begin our workshops promptly at 9 am and 1:30 pm.
Angela Funke is an approved RID CMP sponsor.
Each workshop has been awarded (0.3) CEUs in the area of Professional Studies by The Registry of Interpreters for the Deaf at the “Little/none” Content Knowledge Level for CMP and ACET participants.
**Please note that 3 of our workshops this year meet the new PPO CEU requirement. If you need more information about the new PPO CEU requirement, please visit the RID website or email RID at email@example.com
Partial CEUs will NOT be awarded.
RID requires your physical signature and member number upon entering the workshop AND verify your electronic signature and member number at the end of the workshop. This process has to be done for each and every workshop. CEU documents will be sent to our CEU sponsor DAILY, so failure to comply with the above may result in you not earning your CEUs. Please be sure to enter your RID number accurately when you register, as this will be exported to the electronic signature for each workshop. Please still bring your RID membership card with you or take a picture of it so that you do not have to rely on memory and hold up the line.
You will receive the PPT and Certificates of Completion for your CEUs or Proof of Attendance at the end of each workshop you attend via email.
Lunch is from 12 - 130 pm daily. No lunch is provided, however, there are several dining options on campus and within a five-minute drive from campus.
OR, bring your own and enjoy our beautiful campus. (Refrigeration is not available).
RID requires evaluations from each workshop participant. At the END of the workshop that you attend, please complete the very brief online evaluation and collect your Certificate of Completion onsite. Below, you will find the evaluation link for each workshop. Again, please do not complete your evaluation until the END of the workshop. Evaluation links open July 29 and close August 5, 2019.
- Human Trafficking and Deaf People
- First Responders & You
- Ember: A Deaf Woman’s IVF and NICU Journey
- Collaboration Through Improv
- Deaf Plus - CANCELLED
- Bring Your Best Voice to Voice
- Interpreting with Care & Maintaining Authentic Relationships with African American Consumers
- The Hitchhiker’s Guide to Teaming: Everything you didn’t know you needed and more
Thank you very much for supporting Summer Institute 2019, and if you have any questions, please email firstname.lastname@example.org
See you soon at the Jack and Florence Ferman Presentation Room in the Oviatt Library!
Summer Institute Workshops for Monday July 29, 2019
9 am – 12 noon
Deaf people are at higher risk of violence, abuse and trafficking, especially Deaf women and girls. This workshop will provide an overview of human trafficking and the trafficking of Deaf people as well as persons with disabilities. Participants will be introduced to Human Rights through an overview of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). We will look at the warning signs and risk factors of trafficking, as well as strategies and resources that can be implemented when working with trafficking survivors.
Jennifer has been a teacher for Deaf and hard of hearing students for the past 15 years. Currently, she works as a DHH Itinerant Teacher for the San Diego County Office of Education. Jennifer been a classroom teacher at Metro Deaf School in St. Paul, MN, and worked as an itinerant teacher with the Arizona School for the Deaf and Blind in Phoenix. She has an MA in Deaf Education from San Diego State University and is currently pursuing her Educational Doctorate from the University of San Francisco in International and Multicultural Education, with a concentration in Human Rights Education. Her areas of research and study are disability justice and the right to education for students with disabilities.
1:30 – 4:30 pm
This is a vocabulary intensive and interactive workshop focusing on how to work with First Responders and Emergency Medical Personnel. We will explore the vocabulary they use, the types of responses they are looking for, establishing your role, identifying the Point Of Contact, and other relatable information will be addressed.
A. Chantelle Cornett was born in St. Louis, MO and has been raised in the St. Louis area for most of her life. She now resides in Belleville, IL. She is a proud mother of two daughters and three bonus children. Chantelle first became involved in sign language interpreting in 1984 while attending church services in St. Louis, MO where she helped interpret church services for Deaf members. Chantelle worked as a Freelance Interpreter for numerous years while attending school, broadening her horizons and raising her children. She was then encouraged to continue her passion for interpreting for the Deaf and Hard of Hearing by attending the Sign Language Studies Program at Southwestern Illinois College in Belleville, IL. She graduated in 2006 in which she not only graduated with honors but also served as the Sign Language Club president and helped co-found Southern Illinois first Silent Weekend (SOS Weekend). Chantelle currently attends William Woods University in Fulton, MO to continue her education Sign Language Studies with a focus on Medical Interpreting. Chantelle currently holds a Master Certification and License in the state of MO, a Master License in the state of IL, as well as a receiving a score of 4.2 on her EIPA (Educational Interpreter Performance Assessment).
Summer Institute Workshops for Tuesday July 30, 2019
9 am – 12 noon
For the first 30 minutes of the workshop, participants will watch my documentary, “Ember”. It’s my story as a Deaf woman going through IVF with a scam interpreter, and all of the barriers to accessing medical services including the early birth of my baby at 24 weeks. My baby spent months in the NICU with countless other barriers with nurses, doctors, and interpreters with their limited schedules. This workshop will dig into medical vocabulary, oppression, and the limited communication access Deaf patients face in the medical setting – specifically within the IVF and NICU units. We will also discuss how to make improvements in the systems between Interpreter agencies and IVF/NICU nurses and doctors with Deaf patients.
Nicki Runge, one of several generations of fine artists and actors from Colorado, has extensive experience in all things related to theatre and art. Nicki has been involved in a variety of artistic positions (artist, performer, actor, comedian, director, producer, teacher, and consultant) as well as participating in a variety of performances (storytelling, poetry, Master of Ceremonies, skits, and comedy) all across the nation. As well, Nicki has taught many workshops/courses nationwide. She is a Founder/Artistic Director for ImaginASL Performing Arts.
1:30 – 4:30 pm
This workshop takes the tools from improvisational theatre and applies them to our work and perspective as interpreters. It incorporates lectures, hands-on activities, and group discussions, as we explore what improv has to offer us as interpreters and individuals.
Jazmin Vollmar is a CODA, RID certified interpreter, workshop presenter and adjunct professor. Coming from a fourth-generation Deaf family has infused her with a passion for her native language and the ASL community. She is grateful that her family has served as such inspiring mentors, and taught her how to serve from a Deaf centered ethics perspective. Jazmin is also a professionally trained actor, improviser and improv teacher, acquiring her BFA in Acting from the University of Wisconsin Milwaukee, and later obtaining her Interpreting degree. She spent 5 years in the Milwaukee improv circuit. She began teaching improv classes and workshops at age 21, and has been teaching them for 10 years.
Summer Institute Workshops for Wednesday July 31, 2019
9 am – 12 noon - CANCELLED (as of 7/12/19)
K-12 Educational interpreting is one of the largest employers of interpreters nationwide. We will define and give examples of what Deaf Plus can look like in the classroom today, and the issues involved in serving consumers with additional challenges. We will explore various types of additional challenges as well as provide strategies that can improve the facilitation of communication in the educational setting.
Kimberlee Holloway grew up using ASL as her first language in a family of 4 generations Deaf. She is a professional RID/EIPA certified interpreter and has worked in the education system for over 23 years. She is a native of Salt Lake City, Utah who now calls DC home. After beginning a family, Kim continued her education in the Interpreter Training Program at Salt Lake City Community College, then earned her BA degree in Sociology at the University of Utah. Kimberlee has been involved in interpreting leadership since 1994, working as a Coordinator of interpreting services in the post-secondary setting, mentoring, community interpreting, former NVRID President and teaching ASL at the college level. She has developed several trainings for K-12 educational interpreters to gain their EIPA certification. For 11 years, Kimberlee worked for the Clark County School District in the Low Incidence Disabilities Department as the Interpreter Specialist, where she coordinated interpreting services for students and adults, mentored and trained educational interpreters and collaborated with school educators on the effective use of interpreter services. Currently, Kimberlee is working as a Project Manager for interpreting services in the Washington DC area.
Antoinette Lewis graduated with honors and holds degrees from both Grambling State University and University of Nevada at Las Vegas. She comes from a family of educators, which highly influenced her desire to become one herself. After interacting with a pair of Deaf children at a local hospital when she was twelve, she discovered her purpose and direction for her career. Antoinette has worked as an Interpreter, Intervener, Transliterator, General Education Teacher, Special Education Teacher, Teacher of the Deaf, Project Facilitator and Instruction Specialist. She has a true love for ALL students, however, her passion has always been to educate individuals who are Deaf and/or Hard of Hearing and those providing services to them. Currently, Antoinette works for the Clark County School District in the Low Incidence Disabilities Department as the sole Transition Specialist for the Deaf/Hard of Hearing. She coordinates, designs and presents a plethora of services, activities and events to assist administrators, teachers, staff and students through their school transitions as well as provides resources and trainings to the Teachers of the Deaf, interpreters, and sign language aides throughout the district.
1:30 – 4:30 pm
Voicing is much more than using receptive skills. Interpreters must transmit inflection, tone, intention, timing and even humor. Remember, the audience is listening! This workshop gives a new perspective as you have fun in a supportive environment. Participants of every level will have the opportunity to practice voicing videos of all types while making their own voices more “listen-able”, thereby enhancing communication. So whether you choose mild, spicy or ghost pepper hot, everyone will have the chance to stretch and challenge themselves as they practice new skills with their voices, and build greater confidence. No matter who you voice for in the future, you’ll say, “Bring it on!”
Hilari Scarl is an award-winning writer/director/producer who was chosen by Steven Spielberg out of 12,000 filmmakers to appear his television show On The Lot, earning top praise from judges Garry Marshall, Carrie Fischer and Ron Avnet. Her multi-award winning feature film See What I’m Saying: The Deaf Entertainers Documentary received Critics’ Pick in the New York Times, a theatrical release in 600 cities and is available on Netflix, Amazon and iTunes. She produced the multi-award-winning drama No Ordinary Hero featuring Marlee Matlin and produced shows on CBS, TLC, Court TV, FOX and the History Channel. She directed/produced the 30 episode sign language/Deaf culture series Sign With Robert along with Deaf educator/actor Robert DeMayo that is available to colleges, educators and individuals to stream/download/access on DVD. Hilari’s career began in theater, with over 75 acting, directing and writing credits Off Broadway and in regional theater. Her interest in the Deaf community came after touring for a year with the National Theater of the Deaf as a voicing actress. She is an advocate for casting more Deaf and disabled actors in mainstream roles in film and television, and was an invited panelist at the Sundance Art House Convergence sharing how to make films more accessible to deaf and blind audiences. Worldplayinc.com
Summer Institute Workshops for Thursday August 1, 2019
9 am – 12 noon
Liann Osborne works at the California School for the Deaf, Fremont as a Career Center Supervisor. Before entering the education field, she worked as a Vocational Rehabilitation (11.5 years), and Mental Health Counselor (8 years). Through the field of counseling, Liann saw so many social inequities and civil rights issues which led a shift in moving from counseling to the field of education. She believed that by working in the Deaf education, she would be able to teach African American Deaf students the importance of being mindful activists and become critically conscious of the society that does not value them. Liann holds a Master of Science in Marriage and Family Counseling and a Master of Arts in Rehabilitation Counseling. She is a third year doctoral student in the Educational Leadership for Social Justice at the California State University, East Bay. The title of her dissertation is, Tales of Three Culturally Competent Educators and their Authentic Relationships with their African American Deaf Students.
1:30 – 4:30 pm
We will explore Teaming from the perspective of the Deaf and Hearing participants as well as the interpreting team. We will review models of interpreting, and discuss real-world application of options for working within a teamed assignment. The impact of models and best practices will be discussed, with multiple opportunities to work from ASL to English and English to ASL in a teamed setting. The option to work with a CDI/DI team is available depending upon participants. The foundation of this work derives from Jack Hoza’s book, and Tom Humphries DEAM presentation, along with Colonomos, Dean-Pollard, and Cokely et al.
Christine Mitchell is the Lead Interpreter in the Department of Deaf Studies in the Michael D Eisner College of Education at CSUN. Christine first encountered interpreting during middle school where the DHH program was housed. Her passion for interpreting comes from life-long friendships, lived experiences as an interpreter while learning to sign and mentorship. She enjoys learning and passing along skills, knowledge and practical application through mentoring, professional development and self-study. Christine has served as an ASL tutor, ASL teacher, Interpreter, SCPI rater, interpreting Manager and Director, among other careers. It is Christine’s goal to promote growth in the field of interpreting by investing in the profession both as an employee and via pro bono work. Mrs. Mitchell holds a BA in Education of the Deaf and Hard of Hearing, a MA in Education, Illinois State QA-5 and RID NIC Master interpreting certifications.